Lokalisering: For å støtte og fremme språk og kulturer
Størstedelen av verden har nå tilgang til internett fra en telefon
Altfor mange mennesker er tvunget til å bruke engelsk eller et annet mye brukt språk, spesielt de fra digitalt utviklingsland, ettersom det finnes få nettbaserte verktøy på morsmålet deres. Derfor er det viktig å nå ut til disse brukerne og løse denne språklige ligningen.
En av Simple Differents kjerneverdier er å respektere og fremme det rike mangfoldet av verdens språk og kulturer, før man vurderer en økonomisk konvertering.
Ditt eget morsmål
BabelDif er et verktøy i SimDif som lar brukere oversette appen til sitt eget språk. Det er innebygd i kjernen av appen, noe som gir brukerne en plattform der de kan bidra til å lokalisere appen selv.
BabelDif er allerede godt utviklet, og i løpet av de neste 3 årene vil det være mulig å legge til rette for oversettelse av appen til mer enn 100 språk. BabelDif ble inspirert av Douglas Adams' Babel Fish . :-)
Vi mener det er viktig å gi brukerne muligheten til å bedre forstå og kontrollere verktøyene de bruker for å bygge sin egen tilstedeværelse på nettet.

